Game
Reading / Dubbed Works
If a simple suggestive reference appears in a character or scene, or in an illustration/photo, it can proceed after a spoiler warning or prior notice.
Even with notice, severely harmful scenes (e.g., sexual intercourse, graphic gore, content encouraging smoking/drinking) are restricted. If a work contains such scenes, they must be censored or skipped.
Example
Limbus Company, Reverse: 1999, and Demon Slayer are permitted, but highly violent games like GTA are restricted. If a scene crosses the line, it must be skipped immediately.
Prohibitions
Disparagement and profanity towards the server's in-house dubbed productions are prohibited.
Criticism of other creative works, in addition to our in-house productions, is also prohibited.
Dubbing Conduct
- When conducting dubbing or reading sessions, use the voice channels within the READING category exclusively.
- During dubbing, anyone not participating must mute their microphone. (Mute first upon entering the channel).
- Do not interfere with the reading or cause overlapping sound through your microphone during the session.
- Do not be late for scheduled sessions. (If you have a reason, provide it in advance).
- Failure to follow the session leader's instructions will result in a caution or warning.
- Do not complain about your assigned role.
